A Voz do Silêncio – Expo 2007

  

Fotografias da Exposição 2007 (Auditório Municipal de Vila Nova de Gaia)/ Photos Of The Exibition 2007 (Municipal Auditorium of Vila Nova de Gaia)

Fotografias da Exposição 2007 (Casa Municipal da Juventude de Vila Nova de Gaia) / Photos Of The Exibition 2007 (Municipal Youth House of Vila Nova de Gaia)

 

 

 

 

"Inclina agora a tua fronte e escuta bem, ó Bodhisattva – a compaixão fala e diz:

‘Pode haver felicidade quando tudo quanto vive ainda sofre?

Quererás salvar-te ouvindo todo o mundo chorar?’

Agora ouviste o que se disse: chegarás ao sétimo degrau e atravessarás a porta do conhecimento final,

mas só para tomares a dor por esposa –

se queres ser Tathâgata, seguir os passos do teu predecessor, conservar-te altruísta até ao final sem final.

Sabes já tudo – escolhe o teu caminho.

Olha a luz suave que inunda o céu oriental. Céu e Terra unem-se em gestos de adoração.

E dos poderes quadruplamente manifestados sobe um cântico de amor, tanto do fogo que brilha como da água que corre,

da terra perfumada e do vento que passa.

Escuta! Do grande e insondável vórtice daquela luz dourada em que o Vencedor se banha,

toda a voz sem palavras da natureza se ergue para em mil tons proclamar:

Alegrai-vos, ó homens de Myalba (Nossa Terra).

Um peregrino regressou da outra margem.

Nasceu um Arhan (Novo Salvador do Mundo).

Paz a todos os seres!”

 

in "A Voz do Silêncio", de Helena Petrovna Blavatsky(H. P.B.)

 

 

 

 

 

“Now bend thy head and listen well, O Bôdhisattva - Compassion speaks and saith:

"Can there be bliss when all that lives must suffer?

Shalt thou be saved and hear the whole world cry?"

Thou shalt attain the seventh step and cross the gate of final knowledge but only to wed woe –

if thou would'st be Tathâgata, follow upon thy predecessor's steps, remain unselfish till the endless end.

Thou art enlightened - Choose thy way.

Behold, the mellow light that floods the Eastern sky.

In signs of praise both heaven and earth unite.

And from the four-fold manifested Powers a chant of love ariseth, both from the flaming Fire and flowing Water,

and from sweet-smelling Earth and rushing Wind.

Hark! . . . from the deep unfathomable vortex of that golden light in which the Victor bathes,

ALL NATURE'S wordless voice in thousand tones ariseth to proclaim:

Joy unto ye, O men of Myalba (Our Earth).

A Pilgrim hath returned back "from the other shore."

A new Arhan (New World Saviour) is born. . .

Peace to all beings

 

in "The Voice Of The Silence", By Helena Petrovna Blavatsky (H.P.B.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I. My Sister and I

II. As Estepes Geladas da Minha Voz

III. Os Quatro Lugares da Dor

 

 

 

 

 

 

IV. Chakras

V. Homem Deus

VI. Maya

 

 

 

 

 

 

 

 

VII. Constelações

VIII. Ressureição

IX. Retorno á inocência

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X. Oratio

XI. My Heart is in the Highlands

XII. Umbra Allarum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XIII. Crystal 1 - Silêncio

XIV. As Mariposas brilham entre as flores do céu

XV. Anima Geminis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XVI. O Milagre do Amor

XVII. Lacrymosa

XVIII. Heaven In A Wild Flower

 

 

 

 

XIX. Stanza 1

XX. Stanza 2

XXI. Stanza 3

 

 

 

 

 

XXII. Stanza 4

XXIII. Stanza 5

XXIV. A Vinda do Espírito Santo

 

 

 

 

 

 

XXV. A Porta do Céu

XXVI. As Vozes das Sombras

XXVII. Os Símbolos do Amor

 

 

 

 

XXVIII. Os Anjos Vieram

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retroceder / Back 

Última Actualização: Agosto 2010 / Last Edit: August 2010

@Copyright joaomsp@sapo.pt

Todos os direitos reservados / All rights reserved

 Todo o conteúdo nestas páginas é propriedade de JOMA SIPE / All on this pages is property of JOMA SIPE